「雁字搦め」の読み間違えに要注意! 縛られている時に使う漢字の正しい読み方

「雁字搦め」の読み間違えに要注意! 縛られている時に使う漢字の正しい読み方

190423_ganzi_01

普段何気なく目にして、何気なく使っている漢字。しかし意外と使い方を間違えていたりすることがあるかも。この記事では、間違えがちな漢字の使い方を解説していきます。

・雁字搦め

ネット上で「雁字搦め」を検索すると、「『雁字搦め』って何て読むの? 全然分かりません」「“カンジカナメ”と読んだけど違うんだ」「初めて見る漢字です。どんな意味の言葉なのかな…」などの困惑している声が。

「雁字搦め」は「ガンジガラメ」と読むのが正解。「デジタル大辞泉」によると、「ひも・縄などを縦横にいく重にも巻きつけて、厳重に縛ること」「束縛が多くて自由な行動がまったくとれないこと」と説明されていました。「規則に雁字搦めにされる」などで聞いたことのある表現ですよね。

正しい読み方を知った人からは、「こんなに難しい字なんだ…」「『鎖で雁字搦めにする』とかで使っているけど読めなかった」「“カンジカナメ”だと思ったけど違うのか。今度から間違えないようにしよう」「必殺技みたいな読み方ですね」といった声が上がっています。かっこいい響きの言葉ですが、読み間違える人も多いので注意しましょう。

「暖簾」があるお店で働いている人は要注意! 間違えがちな漢字の読み方

「暖簾」があるお店で働いている人は要注意! 間違えがちな漢字の読み方

190422_noren_01

普段何気なく目にして、何気なく使っている漢字。しかし意外と使い方を間違えていたりすることがあるかも。この記事では、間違えがちな漢字の使い方を解説していきます。

・暖簾

ネット上で「暖簾」を検索すると、「一文字ずつは分かるけど、『暖』と『簾』が合体したら読めない」「“ダンレン”と読んだけど間違いだったとは。他にも読めない人がいるはず!」「『暖簾』の漢字だけ見ても分かりません」などの声が多数ありました。

「暖簾」は「ノレン」と読むのが正解。「デジタル大辞泉」では、「商家で屋号・店名などをしるし、軒先や店の出入り口にかけておく布」「また、それに似た、室内の仕切り・装飾などに用いる布」と説明されています。

「暖簾」の正しい読み方を知った人からは、「『ノレン』が正しい読み方なのか!」「言われてみればしっくりくる」「誰でも知ってる言葉なのに難しい漢字なんだね」「“ダンレン”と読んだけど確かに違うよね」「『暖簾』のあるお店に行ったら漢字を思い出すかも」などの声が。「暖簾」のあるお店で働いている人は特に気をつけたいですね。

似たような漢字が多すぎて分からない! 空から降ってくる「霰」の正しい読み方

似たような漢字が多すぎて分からない! 空から降ってくる「霰」の正しい読み方

190419_arare_01

普段何気なく目にして、何気なく使っている漢字。しかし意外と使い方を間違えていたりすることがあるかも。この記事では、間違えがちな漢字の使い方を解説していきます。

・霰

Twitterで「霰」と検索してみると、「同じような漢字はよく見かけるのに“霰”は読めない…」「霧や雹とかに似てるけど読み方は分かりません」「今まで“ツユ”と読み間違えてた」などの声が多数ありました。

「霰」の正しい読み方は「アラレ」が正解。「デジタル大辞泉」によると、「雲の中で雪に微小な水滴が凍りつき、白色の小さい粒となって降ってくるもの」「雪霰(ゆきあられ)と氷霰(こおりあられ)とがある。気象用語では直径5ミリ未満が霰、5ミリ以上が雹(ひょう)」と説明されています。

正しい読み方を知った人からは、「『アラレ』を読めたら周りに自慢できそう」「『霰』の読みかたを知るまで“ヒョウ”と読んでいたかも…」「『あめかんむり』の字は全部同じに見えてた!」などの声が。他の漢字と見分けがつかないだけに、呼び方には注意しましょう。

「以ての外」を「もってのそと」と読んでない!? 読めないなんて“以ての外”!

「以ての外」を「もってのそと」と読んでない!? 読めないなんて“以ての外”!

190418_moxtute_01

普段何気なく目にして、何気なく使っている漢字。しかし意外と使い方を間違えていたりすることがあるかも。この記事では、間違えがちな漢字の使い方を解説していきます。

・以ての外

SNS上で「以ての外」を検索すると、「“以ての外”ってなんて読むのか分からない。使ったことがない言葉かも」「『もってのそと』と読んだら周りに笑われた」「何て読むんだろう。“いてのそと”かな…」など読めない人がたくさんいる模様。

「以ての外」は「もってのほか」と読むのが正解です。「デジタル大辞泉」によると、「とんでもないこと。けしからぬこと」という意味。他にも「予想を越えて程度がはなはだしいこと」を表現する時に使います。

正しい読み方を知った人からは、「聞いたことがある言葉だったけど、『以ての外』と書くのは知らなかった」「文章で書いたことがなかったかも。今度から漢字で使ってみます」「今まで『もっての他』と書き間違えていた自分が恥ずかしい…」という声も。よく聞く言葉なのに読めないなんて、「以ての外」と言われてしまうかもしれませんね。

「使ってるけど読めない」人も!?「錚々たる」の正しい読み方に「聞いたことある!」の声

「使ってるけど読めない」人も!?「錚々たる」の正しい読み方に「聞いたことある!」の声

190417_sousou_01

普段何気なく目にして、何気なく使っている漢字。しかし意外と使い方を間違えていたりすることがあるかも。この記事では、間違えがちな漢字の使い方を解説していきます。

・錚々たる

Twitterで「錚々たる」と検索すると、「『ジョウジョウ』たる? 聞いたことないから違うんだろうな…」「俺もつい最近読み方覚えたばかりなんだけど、これは難しいよね」「読み方がわからない漢字なのに、文脈から意味はわかるのがモヤモヤする」と困惑する声が。

「錚々たる」は「ソウソウたる」と読むのが正解です。「デジタル大辞泉」によると「金属や楽器の音がさえて響くさま」「多くのものの中で特にすぐれているさま」という意味で、「錚錚たる顔ぶれ」という使われ方が紹介されていました。

正しい読み方を知った人からは、「『錚々たる顔ぶれ』ってカッコつけて使ってたけど、こう書くのね。勉強になった!」「『ソウソウたる』だったのか。耳で聞いたことはあるし、使ったこともあったのに知らなかった」と驚きの声が多数。尊敬する人たちに対して使う言葉なので、読めるように勉強しておきたいものですね。

「イジョウコウ」と誤読する人続出! 意味は知ってるけど読めない「居丈高」

「イジョウコウ」と誤読する人続出! 意味は知ってるけど読めない「居丈高」

190416_itakedaka_01
普段何気なく目にして、何気なく使っている漢字。しかし意外と使い方を間違えていたりすることがあるかも。この記事では、間違えがちな漢字の使い方を解説していきます。

・居丈高

Twitterで「居丈高」と検索すると、「『居丈高』って見たことあるけどなんて読むの?」「読めないのに意味はわかるからモヤモヤする」「『イジョウコウ』って読んでたけど違うんだ… 恥ずかしい!」「『イジョウダカ』って言ったら笑われた」という人が多くいました。

「居丈高」は「イタケダカ」と読むのが正解です。「デジタル大辞泉」によると、「人に対して威圧的な態度をとるさま」のことを「居丈高」と表すそう。

正しい読み方を知った人からは、「まさかの読み方だけど、語感が面白くて好きだな!」「長いこと『イジョウダカ』と覚えてたから驚いた」「『イタケダカ』とは… 読めなかったな」と驚きの声が見られました。読み方を知ったからといっても、人に教えてあげる時は居丈高にならないよう気をつけましょう。

「黒子」の読み方は人気バスケットマンガとは違う!? 知ってる漢字の組み合わせが読めず困惑の声

「黒子」の読み方は人気バスケットマンガとは違う!? 知ってる漢字の組み合わせが読めず困惑の声

190415_hokuro_01
普段何気なく目にして、何気なく使っている漢字。しかし意外と読み方を間違えていたりすることがあるかも。この記事では、間違えがちな漢字の読み方を解説していきます。

・黒子

SNSで検索すると、「『黒子』って読めないよね。周りみんなわからなかった」「『クロコ』以外の読み方があるの…?」「ヒントもらってもわからなかった。『クロコ』しか出てこない」「『黒子のバスケ』を愛読してるから、『クロコ』って読むのが正しい気がしてる」といった声が多くみられました。

「黒子」は「ホクロ」と読むのが正解。「精選版 日本国語大辞典」によると「皮膚の表面に見られる濃褐色の色素斑」と難しく書いてありますが、いわゆるあの「ホクロ」のことです。

正しい読み方を知った人からは、「なんでこれで『ホクロ』って読むんだろう」「『ホクロ』って漢字で『黒子』って書くんだ!」「バスケマンガを思い出す漢字だな…」と困惑する声も。人気バスケットマンガ「黒子のバスケ」を連想する人が多くいましたが、あちらの「黒子」は「クロコ」と読むのが正解なので混同しないようにしましょう。

簡単なのに難しい!「白粉」が読めずに「シロコナ」と言っている人が増加中?

簡単なのに難しい!「白粉」が読めずに「シロコナ」と言っている人が増加中?

190412_oshiroi_01
普段何気なく目にして、何気なく使っている漢字。しかし意外と使い方を間違えていたりすることがあるかも。この記事では、間違えがちな漢字の使い方を解説していきます。

・白粉

Twitterで「白粉」と検索すると、「どう頑張っても『白粉』を『シロコナ』としか読めない…」「『シラコ』かな? 違うよね」「あきらめて『シラコナ』って読んでるわ」「この漢字考えた人読ませる気ないんじゃないか?」と困惑する人が多く見られました。

「白粉」は「オシロイ」と読むのが正解。「精選版 日本国語大辞典」によると、「顔や肌に塗って色白に美しく見せる化粧料」のことを「白粉」と表現するのだそうです。また種類について「粉白粉、水白粉、練り白粉、紙白粉などの種類がある」という紹介も。

読み方を知った人からは、「周りが堂々と間違ってたから『シロコナ』で覚えちゃってたよ」「お化粧品のことなんだ! 知らなかった」「母親がファンデーションをずっと『白粉』って言ってたの思い出した」という声が多数。昔も今と変わらず色白に憧れる人が多かったのかと思うと、少し面白い気がしますね。

「チコ」と誤読されがちな「知己」! 「敵を知り己を知れば…」のことわざとは無関係

「チコ」と誤読されがちな「知己」! 「敵を知り己を知れば…」のことわざとは無関係

190411_chiki_01

普段何気なく目にして、何気なく使っている漢字。しかし意外と使い方を間違
えていたりすることがあるかも。この記事では、間違えがちな漢字の使い方を解説していきます。

・知己

Twitterで「知己」と検索すると、「『チコ』だと思ってたけど、違うんだって。なんて読むんだろう」「『敵を知り己を知れば』ってことわざの略かな」「どっちも知ってる漢字だけど、読めない…」「難読漢字は読めても『知己』は読めない不思議」という声が続出中。

「知己」は「チキ」と読むのが正解です。「精選版 日本国語大辞典」によると、「自分の気持や考えをよく知っている人。自分をよく理解してくれる人」「知り合って親しくなること。また、その人。知人。友人。しりあい」を「知己」と表現するそう。

正しい読み方を知った人からは、「友人って意味なのか。今度から友達を紹介する時に使おう」「わかってても『チコ』って言っちゃいそう」という声が聞かれました。また中には「チキちゃんと知り合いになったら『知己のチキちゃんです』って紹介できるわけだね!」と言葉遊びをする人も。遠慮なくギャグの応酬ができる知己を得たら、大事にしたいものですね。

「ソンシュ」と誤読されがちな「遵守」! 読み方もしっかり「遵守」したい

「ソンシュ」と誤読されがちな「遵守」! 読み方もしっかり「遵守」したい

190410_zixyunnsixyu_01

普段何気なく目にして、何気なく使っている漢字。しかし意外と使い方を間違えていたりすることがあるかも。この記事では、間違いがちな漢字の使い方を解説していきます。

・遵守

SNSで「遵守」と検索すると、「『ソンシュ』だと思ってたら違った…」「学歴ある人でも『ソンシュ』って読んでたりするよね」「携帯で『法令ソンシュ』って打っても変換されなくて焦った。読み方が違ったのか」「朝礼で上司が『遵守』を誤読してて、話が頭に入ってこない!」という声がみられました。

「遵守」は「ジュンシュ」と読むのが正解です。「デジタル大辞泉」によると、「法律や道徳・習慣を守り、従うこと」を「遵守する」と表現するそう。他に、「順守」「循守」という漢字も同じ意味と補足されています。

読み方を知った人からは、「『ジュンシュ』って読むのか。間違って恥かいちゃった」「明日ドヤ顔で自慢してこよう。周りみんな間違ってたから」「正しい読み方をいま知ったけど、結構部下の前で使ってたから恥ずかしい」との声が。知ったかぶりで恥ずかしい目にあった人も多いようです。誤用は良しとせず、正しい読み方を遵守しましょう。